Ну, со сказками-то точно все понятно.
Посадил дед репку.
Не пей, Иванушка, козленочком станешь.
Сел Иван-царевич на серого волка и поскакал.
Никаких тебе трудностей перевода. И все же...

Вот, к примеру, "Жар-птица" с иллюстрациями Игоря Олейникова, выпущенная издательством "Азбука". Красота неописуемая, Жар-птица пышет жаром, Василиса - красавица, конь умильный,

Классический сборник сказок Афанасьева порадует консерваторов. Минимальная адаптация народных сказок к современному языку приходится по нраву не всем детям, да и родителям, но, несомненно, придает колорит. Интересны иллюстрации в стиле лаковой миниатюры.

Лично для меня точное попадание - это Детгизовские "Русские народные сказки" с ностальгическими иллюстрациями Юрия Васнецова. Хороший набор сказок, легкий, но не безжизненный текст и знакомый с детства стиль рисунка. Но я-то уже большая. Ну, а что по этому поводу будет считать моя дочь, зависит, в том числе, и от меня.
No comments:
Post a Comment