Monday, November 29, 2010

Чем заняться на non/fiction





Нас тут попросили написать о том, куда идти и что искать на non/fiction. Сначала мы искренне удивились - кажется, наши читатели вполне представляют себе, у каких издательств стоит искать интересные новинки. Но нет! оказывается, не все даже знают, что такое non/fiction! Ну что же - рассказываем!

С 1 по 5 декабря в ЦДХ в Москве проходит книжная выставка non/fiction. Там огромное количество прекрасных взрослых книг, а также и практически все заслуживающие внимания детские. Так что постарайтесь туда попасть. Кроме того, там практически непрерывно проходят мероприятия одно другого интереснее.

Итак, какие новинки и где следует искать:

У Розового Жирафа (стенд F14, слева от зоны семинаров в основном зале):
- Картонка "Баю-баюшки, луна" - детская классика от авторов "Как зайчонок убегал"
- Большая, добрая и с сюрпризом - "Снежный сон" Эрика Карла. Беспроигрышный вариант для НГ подарка
- "От головы до ног" и "Идем ловить медведя" - если хочется не только почитать, но и попрыгать и побегать
- Две новые книги про проказницу Мадлен - "Мадлен в Лондоне" и "Мадлен и собака"
- Пополнение лингвистической серии - "Вьетнамки в панамках"
- Две очень славные и уютные книжки, я жду их больше прочих - "Плюшевый заяц" и, наконец "Мышь Гликерия"
- "Принц из страны облаков" - увлекательно о науке, в лучших традициях "Джорджей", но для ребят постарше
- Еще одна книга авторов "Пингвина, который хотел все знать" - на этот раз о горилле, "Горилла, которая хотела повзрослеть"

У "Мелик-Пашаева" (стенд H7):
- Ностальгическая "Ребятишкина книжка"
- "Старик годовик" с иллюстрациями Конашевича
- Новые-преновые "Плих и Плюх" и "Макс и Мориц" Вильгельма Буша в переводах Усачева

У ТриМага (объединенные стенды D4, D6):
- "Алиса для малышей" - раскрашенные гравюры Тенниэла
- "Муравьи не сдаются" - о муравье Ферде - помните же из детства?
- "Серебряные коньки" Мэри Мэйп Додж

У Москвоведения (они же - Московские учебники)- на 3-ем этаже, в зоне семинаров №2, место 17-8
- "Барон Мюнхаузен"
- Сказки Андерсена с иллюстрациями Бориса Диодорова
- "Босая принцесса" Софьи Прокофьевой с иллюстрациями Игоря Олейникова
- "Питер Пэн" в пересказе Ирины Токмаковой с иллюстрациями недавно ушедшего Льва Токмакова
- "Снегурочка" с иллюстрациями Вениамина Лосина
- Папка из пяти тоненьких книжек с русскими сказками с иллюстрациями Васнецова
(и наверняка специально для выставки они найдут на своих складах какие-то удивительные сокровища)

У Самоката (стенд H2):
- "Приключения семейки Хрюллопс" Томи Унгерера, слова и картинки про поросят
- Новые книги Марии Парр и Анники Тор
- "Не кормить и не дразнить" - книга о Московском зоопарке
- Повести Энн Файн о коте-убийце
- "Бабушка! - кричит Фридер" - веселые истории о мальчике и его бабушке

Ох, ну и чтобы закончить этот пост раньше, чем кончится non/fiction, я все же остановлюсь и просто перечислю издательства, на чьи стенды обязательно нужно заглянуть: ИДМ, Рипол-классик, КомпасГид, Открытый мир, Клевер (вроде бы у них нет отдельного стенда, но книги где-то есть!), ну и мероприятий осталось много - ищите на сайте выставки: http://moscowbookfair.ru/

Мы постараемся туда наконец доехать в пятницу вечером, пока - сапожник без сапог, увы!

Wednesday, November 24, 2010

Цацики идет в школу







Все время, пока я читала книгу о Цацики (подопытная Варя для нее слишком мала, так что это произведение тестировалось только на мне), меня не покидало ощущение, что где-то я все это уже слышала. Причем я точно знаю где - у Ника Хорнби.

Общего много, но в некотором смысле, конечно, ситуация вывернута наизнанку. Фиона, мать Маркуса из About a Boy - типичная неудачница, и из сына она непременно вырастила бы невротика-интеллектуала, если бы не удачно подвернувшийся Хью Грант Уилл. Мать Цацики, называющая себя Мамашей, совсем не такая. Она, конечно, ровно так же не вписывается в общество, как и Фиона, но ей, в отличие от Фионы, на общество решительно наплевать, а если ее что-то не устраивает - она кидается в борьбу за свой и своего сына кусок жизни, а не идет на диван умирать.

Вот и Цацики - не жертва, а наблюдатель и боец. В свой первый год в школе он сталкивается с обычными проблемами - не слишком нравится учительница, школьные хулиганы кого-то травят, влюбился в девочку - и справляется со всем этим с непосредственностью и легкостью, достойными своей мамы (и наверняка воображаемого отца-грека).

Это все очень увлекательно, но, спросим мы себя, чему может научить первоклассника эта книжка? Что можно делать на голове ирокез? Что стоит обо всем рассказывать маме (конечно, легко дружить с мамой, которая играет в группе и вообще "крутая"!) Что можно легко устроить (равно как и испортить) мамину личную жизнь? Ну, мечтать не вредно! Впрочем - ряд вполне реалистичных уроков изобретательности и (ну как уж без нее) толерантности дети получат.

Кстати, если вы уже прочли и полюбили эту книгу, имейте в виду, что на non/fiction будет мастер-класс Ульфа Старка "Как книга становится фильмом" - как раз по фильму о Цацики, а потом можно будет посмотреть и сам фильм! Полную информацию ищите в детской программе издательства "Самокат".

Tuesday, November 9, 2010

Чтения для франколюбов и не только!





Всем франкофонам и франколюбам! Будем в воскресенье 14 ноября читать книгу про парижанку Мадлен и делать открытку-пазл, которую потом отправим в фан-клуб Мадлен (www.madeline.com)
Сюрприз! Наши друзья из издательства «Розовый жираф» обещают дать нам свои новые книги «Мадлен в Лондоне» и «Мадлен и собака», и, возможно, вы станете первыми слушателями этих книг на русском языке! А переведены они блестяще. Еще бы, ведь перевод делала Марина Бородицкая!
Мероприятие организованно вместе с магазином развивающих игрушек Toyzez (http://www.toyzez.ru) и будет проходить в ресторане Хачапури (hacha.ru) по адресу Б.Гнездниковский переулок, 10. Кто сказал, что нельзя устроить франкофонский праздник в грузинском ресторане?:) Начало в 15ч, всех ждем!

Мадлен





Так сложилось, что я закоренелый франколюб. И не говорите мне, что французы жадные, в Париже живут одни чернокожие, а французское вино - ужасная кислятина. Я обожаю запах парижского метро, обожаю элегантных старушек с жемчужными бусами на шее и уверена, что ни один другой мужчина в мире не сможет с таким шиком завязать на шее шарф, как это делает француз!
Неудивительно, что в нашей библиотеке появилась книга про маленькую парижанку Мадлен.

Мадлен

Строго говоря, Людвиг Бемельманс, хоть и говорил свободно по-французски, жил в США и в оригинале написал эту книгу по-английски. Тем не менее, он создал книгу и героиню, однозначно ассоциирующуюся с Парижем. Книга написана в 1939 году и реалии там отражены в соответствии с тем временем. Так, Мадлен живет в пансионе, вместе с дюжиной таких же маленьких девочек.

Мадлен

Они все делают вместе: едят, гуляют и спят. Но Мадлен ужасная непоседа и ей постоянно хочется приключений. И вот однажды с ней случается настоящее приключение: ее увозят на карете скорой помощи с приступом аппендицита в больницу! Конечно, для нас взрослых ничего волшебного в этом нет, но для Мадлен и ее подруг – это очень интересное событие, ведь в больнице тебя все жалеют, кормят всякими вкусностями, да еще и настоящим шрамом на животе можно похвастаться!

Мадлен

Все действие происходит на фоне парижских достопримечательностей и в конце даже есть отдельные комментарии к каждой странице.

Мадлен

Интересно, что имя Мадлен уже отметилось во французской истории и культуре: в 8 округе Парижа есть церковь Мадлен (l'église de la Madeleine), а еще есть такие традиционные французские пирожные - мадленки, о которых так вкусно и поэтично писал в своем блоге наш друг Кристоф Вот тут можно прочитать отличный рецепт (не стесняйтесь, читайте, там по-русски).
А теперь внимательно читайте следующий пост. Будет сюрприз!

Monday, November 8, 2010

О Пушкине и приоритетах




Наша постоянная читательница Нина спросила Ольгу: 1. Понятно, что очень хорошо, если ребёнок учит язык с 5ти лет. Но ведь и хорошо, если он рисует, занимается танцами, начинает учиться в музыкальной школе, и много чего ещё делает. Собственно мой вопрос - как бы вы, как человек видевший разных детей, особенно в языковой школе, расставили бы приоритеты у пятилетнего ребёнка? При том, что больше чем на два дополнительных к садику занятия нас не хватает. :) А, ещё забыла добавить, что мы надеемся, что ребёнок пойдёт учиться в языковую школу.
2. Вопрос по вашему предмету. Дочка очень любит слушать, как ей читают книжки. Дома большое количество современных детских книжек с большими красивыми иллюстрациями, которые она обожает рассматривать (сама пока не читает). В основном это иностранные переводные книжки, в которых очень простой текст. Но вот мои любимые сказки Пушкина, например, она просто не понимает. Язык там, оказывается, такой, что современный ребёнок просто не знает многих слов, и ей тяжело, да и скучно, потому что картинки тоже "непонятные". Как с этим быть?


1. Здравствуйте, Nina!

Конечно, дополнительные занятия надо выбирать с учетом интересов ребенка. На мой взгляд, оптимально, когда у ребенка есть и занятия «для тела» (например, танцы, ритмика, плавание), и «для души» (рисование, музыка, лепка и т.д.).

Будьте внимательны к впечатлениям ребенка, к его желанию/нежеланию идти на занятия, настроению, с которым он возвращается домой. Любые занятия должны приносить пользу и удовольствие.

А уж если собираетесь в языковую школу – иностранный язык может подождать. :)

2. Вашей дочери пора понемногу приобщаться к более «серьезному» чтению. Ребенок развивается только тогда, когда осваивает что-то новое, более сложное, когда есть пища для ума».

Язык Пушкина оказался слишком трудным для Вашей дочери? Но ведь и мы с Вами в детстве не общались на языке 19 века. А сказки Пушкина полюбили. Просто мы были готовы к тому, что чтение – это, в определенной степени, труд.

У меня есть знакомый трехлетний ребенок, который очень любит слушать «Руслана и Людмилу».
Много ли он понимает? Вряд ли. Но его завораживает особая мелодика пушкинского стиха. Помню, когда моя полугодовалая дочь начинала плакать, я наизусть читала ей именно сказки Пушкина – и удивительное дело, она тут же успокаивалась. Главное было – не останавливаться. :)

А если серьезно, «встреча с Пушкиным» - очень важное событие в жизни «человека читающего». Постарайтесь, чтобы она состоялась и была радостной. Как это сделать? Вот несколько советов.

• Дайте ребенку послушать сказки Пушкина в исполнении Олега Табакова, Иннокентия Смоктуновского (такие кассеты и диски нетрудно найти). Актерское мастерство чтецов поможет Вашей дочке услышать музыку пушкинских строк.

• Вместе с ребенком рассматривайте и обсуждайте классические иллюстрации сказок (особенно рекомендую Конашевича, Билибина, Куркина).

• Объясняйте дочери значения непонятных ей слов. Будьте к этому готовы! :) Если вы бываете в музеях, показывайте ей предметы старины. Тогда, встречая их в сказках, Ваша дочь ощутит радость узнавания.

• Посмотрите вместе фильмы или мультфильмы советских времен. В большинстве своем они хорошего качества.

• В Государственном музее А.С. Пушкина есть специальные занятия для детей дошкольного возраста. Например, абонемент «Путешествие по Лукоморью» (игра-путешествие по сказкам Пушкина, рассчитанная на ребят 4-5 лет). Может быть, в компании сверстников дело пойдет веселей?

• Не забывайте про театры! Если Вы живете в Москве, то Вам есть из чего выбирать. :)

Приобщение к классике – процесс, безусловно, трудоемкий, но он воздается сторицей!

Желаю удачи!

Monday, November 1, 2010

Новый ответ учителя литературы





Сегодня Ольга Кочина отвечает на вопрос Opa-pa к посту о том, как вызвать у ребенка интерес к самостоятельному чтению, а вопрос вот такой: "Большую часть советов претворяем в жизнь, но, бывает, что мой 9-летний ребенок из вредности не читает - именно потому, что я настаиваю! А если не настаивать, то будет читать сплошь детские детективы... И в книжном, когда специально вместе ходим, выбирает то, что полегче."

Если ребенок не читает «из вредности», потому что Вы «настаиваете» – пора срочно менять подход!

Я понимаю – Вы хотите, чтобы книги развивали у ребенка художественный вкус, учили вдумчиво относиться к окружающему миру, будили в нем любознательность и воображение… А книжные магазины сегодня ломятся от псевдолитературы, не имеющей никакого отношения к искусству.

Наша с Вами задача – вызвать у ребенка интерес к КАЧЕСТВЕННОЙ литературе. Как же этого добиться?

- Если ребенок выбирает «что полегче», не навязывайте ему «крупные формы». Часто дети, увидев увесистый фолиант, пугаются, что не смогут его одолеть. Мой совет:
предлагайте небольшие рассказы, книги с делением на главы. Чтение такой книги
выглядит более посильной задачей.

- Литература должна соответствовать возрасту читателя. Если в книге ребенку многое
непонятно, он разочаровывается и теряет интерес к чтению. Вспомните, какие
книги особенно нравились Вам в этом возрасте. Возможно, они подойдут и Вашему
ребенку.

Как заинтересовать ребенка новой книгой?

- Откажитесь от настойчивых рекомендаций. Проявите фантазию, учитывая характер
юного читателя. :) Преподнесите книгу НЕОБЫЧНО! Например, «Когда мне было 9 (10, 11) лет, у нас в классе все зачитывались этой повестью». Или: «Эту книгу нам дали почитать на 5 (7, 10) дней (в зависимости от объема книги), на работе на нее – очередь». Или: «Мне интересно ТВОЕ мнение об этой повести – сын (дочь) моей подруги от нее в восторге». И т.п.

- А еще – не забывайте про библиотеку! Если есть желание и возможность, пойдите вместе с ребенком в детскую библиотеку, пообщайтесь с библиотекарем. Часто это – увлеченные люди, которые могут дать отличный совет. Такая встреча может стать хорошим поводом для чтения настоящей литературы.

Удачи!